на главную
Полный бред. Часть первая.

Лермонтов


В одном из своих путешествий поэт Михаил Юрьевич Лермонтов решил отдохнуть на зелёном холме. Он прилёг под сенью двух великих древ: Лаурелина и Тельпириона, созданных в предначальную эпоху. Перед его глазами расстилались прекрасные дали, и солнце освещало холм, на котором сидел поэт. И вдруг его взору открылась темная фигура, одетая в немецкий китель, и чёрный балахон. Некто подозвал Лермонтова жестом: - Кто вы? Спросил Лрмонтов. - Александр Вертинский, артист любимый народом!
ОТКРОВЕНИЯ ТИНГОЛА


Откровеник№1


Тингол W.O.B. и Упфес походом разбитые,
Перлись в Башкирии землю топтавши.
Первым шёл маг из Амана- Философ (Упфес. Прим.Автора)
Следом WithOut- варвар из Австрии
А замыкающим был храбрый Элу.
Вдруг из кустов показались китайцы
Элу за лук свой схватился трофейный,
Упфес за посох, а W.O.B. за секиру…
Кровью китайцев наполнились реки!
-Вы зы зыгажены реки ответите!
Ульмо промолвил во всей своей мощи,
И затопил Нуменор он блин нафиг!
Семь кораблей уцелели в пучине…
Откровение№2


Шёл по лесу бомж. Справил он нужду на берегу реки Андуин. И восстал из реки Ульмо во всей своей мощи, и затопил всех нафиг!
Откровение№3
Под предводительством Тургона, короля Гондолинашли полки всего Хитлума! Шли полки Карантира, сына Феанора. Шли полки Ородрета (брата Финрода и Галодриэли Прим.Автора), короля Нарготронда. Шли войска Кардана, последнего тэлэри! Шли войска Диора, внука Тингола. Шли они все на Ангбанд! И испугался гнусный Мелькор, и наделал лужу прямо у чёрных ворот! И из лужи восстал Ульмо во всей своей мощи, и молвил эльфам: -Я вам помогу!!! И после этого он всех нафиг затопил!
Откровение№4
Ельцин и Бурбулис отмечали развал СССР. Много пили. И разбил Ельцин бутылку вина, и восстал из неё некто
-О, джин, говорят те
А некто отвечает:
-не джин а Ульмо! Владыка вод!
На этой счастливой ноте он всех затопил!!!
***


Я строил их, веря что будет лучьше,
Людскую молву вкушая всё горше.
Я выдумал песни, нагой я ходил по деревне
Я проста хотел быть с[т]обой, и искал спасения…

Прах мой ветром был унесён,
На запад, в чертоги Амана…
***


О где мой ум?
Мой ум погиб!
Я давно безумен!
Гы!
***


Глядя в огонь ты понимаешь то, что он так боиться тебе сказать: «Время ушло!»
Гостевая


Печальна и бедна гостевая,
Зашел я сюда нагой,
И не принебрёг ногой наступая,
Прямо в моё безумие!
И как бы смеясь над своей наготой,
Я понял: «Ошибочка вышла!»
Надеюсь пройдет, и вылечусь…

Печальна и бедна гостевая,
Зашел я сюда нагой,
И не принебрёг ногой наступая,
В будущее!!!
И вспомнил забытый берег,
Я напеваю: «И вновь продолжается бой…»
Надеюсь, что ненадолго…

Печальна и больна гостевая,
О лучьше бы я не знал,
Того, что так ясно витало столетия,
Банально-двуспальной кровати!
Построенной для Феанора-
Подарок от мёртвых собратьев!
Надеюсь, что время лечит…

Печальна и красна гостевая,
Зачем мне такое счастье?
Уж лучьше бы плюшевый мишка-
Подарок на день сантехника…
Зачем мне даны чувства?
Они только сон отрывают от губ,
Я одинок но не груб,
Я так безнадёжно…
Я так безнадёжен…
***


А Гена буддийский монах…
Великий бред


Я встретил дядю Фродо во дворе,
И сам себе сказал: «Сие есть бред!»
И сам не знаю что писать,
И почему стихи, ведь рифмы нет!
А, это бред! Бредовое стихотворение!
Так ведь не всю сознательную жизнь писать все про любовь и толкинистов…
Прощенным будет Феанор!
Незабываем Фелагунд!
В добрый путь Фродо!!!
***


Уже заря минетит утро,
И я не сплю вторую ночь…
О где ты монокамасутра?
Ни кто не может мне помочь!
Несварение [отрывок]


Вишня! Вишня! Вишня! Вишня!
Как меня с тебя несёт!
Турба-урба! Харе-кришна!
Продолжается полёт!

Привезли нам в автолавке
Вишни крымской красной-красной…
***


Миха и Кит сражались с Тинголом и Упфесом…
Ну вот и всё!
***


Тингол, Эстэль Упфес и Вишня…
Кто нормальный, тот и лишний!
Бред вызванный образом Наташи…


Царица, взростившая древа Амана,
Живой часослов, не запятнана ты в Альквалондэ!
Взнеся себя выше великого моря,
Средь ландышей духов витящих взывательница!
Величье и доблесть Великой Эпохи,
Ты фродо спасла! Навсегда разлетевшись,
И разлетевшийся плач дев эльфийских
Сильна и страшна ты, княжна Элендила,
Сестра Арадэли, и Турина символ…
Это всё ты! Вечерняя вишня!
***


Бред- порождает гармонию!
Бред- порождение гармонов!
***


-Да, нелегки на редкость роды…
- Как назовём его?
- Пусть будет Фродо…
***


Давайте все помрём!
Сей бред относится ко всем…
Пусть знают: «Мы такие!»
На этом мысль (которой небыло- Прим. Авт) Я потерял!
***


Прячется солнце тупо мигая…
Можно идти по следам Бонпо- Будды,
А можно кричать «Харе Упфес!»
И тут же появится Упфеса харя…
***


Утаролиева Ира икая,
Варит нам кофе на кухне…
Геныч устало мигая,
От утомления пухнет!
Может от этого легче,
Но кофе мы с Генкой не пьём!
Пьём мы или по крепче,
Или вообще не берём!
Величайший бред


В скорбный наряд одевается лес спозоранок,
Словно кровища, небо краснеет во мгле.
Люди Эллады идут посмотреть на то нечто
Нечто же бредит во льду Арамана застыв…

В наряд облачается светловолосая дева
На стрингах пытался повеситься я по утру
Четырнадцать тэлэри молча лежали в постелях
После шести дней запора в силу двулетней войны

Стройная два тихонько садится на лошадь
Ведя за собой семь тысяч эльфийских парней
Если не вовремя ставший вдруг Упфес,
Всё бы хуже гораздо закончилось…

Плавки с автографом Гребенщикова
Ровно две ночи висели на главной башне
Башни, что в центре старинного града-
-Гондолина! Колья мечи и щиты…

Если кто понял, то это бред!
Ровно три ночи не спавший Тингол
Начертал на бумаге, а после пришла Эстэль
Выхватив Гуртанг зарубила нафиг его!

Размышления вызванные Примой, На тусовке у толкинистов…


Все пьяны, и лишь Тингол задумчив!
Звенящей, мерзлота внушает скуку…
Я выдержу, я не уступчив…
И только Прима провоняла руку…

Быть может я помру, и очень скоро…
Пока не подвела меня моя рука!
А Прима может быть творение Феанора
Или злосчастный дар Врага!

Вокруг меня лишь пьяные мужчины,
Сижу- курю, и неским даже лечь.
Но руки мне мои верны, в них много силы,
Давай покурим Петя, и за мечь!

Сонеты

Сонет№1


На дне озера, сквозь слёзы,
Я вижу мощи некогда любимой…
Она была красива и стройна,
Но её переехал трактор!

Когда она спала на стоге сена,
Внезапно трактор тихо подкатил!
И вдоль по телу он проехал,
Мозги разбрызгав по дороге!

И кости превратились в мелкий фарш,
И тело мы собирали колхозом.
По запаху в частности, и по червям.
Но в основном по стервятникам.

Сонет№2


Мне вырвали коленную чашечку,
А дочке моей оторвали пропеллером голову,
А внучке моей вырвали вены,
А правнуку оторвали ноги,
А праправнуку вырезали подмышки… итп

Сонет№3


О бред, силён ты и Глобален
Я преклоняюсь пред тобой!
Доверюсь я своей судьбой,
Как делал раньше даже Сталин!

Ты для добра и зла един!
И велики твои владения,
И восхищают порожденья,
Твои, о бред! Я не один!

Сонет№4

Сниму я девушку, красивую и стройную,
Чтобы развлечься мне чуть-чуть
И восхвалив страну просторную.
Она постигнет мою суть!

Сниму её из лука, у реки!
Когда охрана спит, и спрячу тело,
Естественно, со мной мои стрелки,
Снимание девушек- благое дело!

Сонет№5


Я так люблю писать сонеты,
И вот сейчас я наконец засну.
Не кто не даст за них монеты,
Не кто не скажет «Под сосну…»

Закончились мои сонеты,
И вот опять сижу один.
Ещё остались сигареты,
И для почину анальгин!
***


Тристан, тристин, дристун…
Имить, имать, иметь…

***


О в чём твой ужас мистер бред?
Наверное в твоём сознании,
Ты есть наместник мироздания,
В твоих владеньях понта нет!

О если б знал ты, бред!
Что ты прекраснее моей жены,
И нет ни сколечки моей вины,
В том, что жены у меня нет!

И нет уже давно, и небыло Да и на врятли будет!
О, я Печорин, я разочарован в людях!
Да и зачем жена? Готовить я и сам умею
[здесь представлена очень пошлая рифма-Примечание авт.]

Да, я хочу сказать во-первых,
Все женщины большие стервы!
А девушек осталось мало,
В связи с {далее идут пошлоти}

***


Пьеса в двух действиях
Часть 1


Действующие лица:
Тингол
Мелиан
Геринг



(Тронный зал. Горят факелы, Тингол и Мелиан)
Тингол: Ну и жизнь! Замучался я тут с вами совсем!
Мелиан: Успокойся милый мой супруг! На что ты злишься? Людей становится всё больше и больше на земле! У них с размножением всё просто…
Т: И всётаки, мне ни как не идёт в голову, почему у нас, бессмертных демографический кризис, а у людей такое?
М: Люди не понимают слова любовь. Оно давно вымерло в их понятиях. Ведь любовь это не просто траходром. Любовь это нечто нравственное! Нечто святое…
Т: послушай, родить ты могла конечно. Это ещё ничего. Но как ты со своей нравственностью забеременела- то??? Да и дочь наша [Лютиэнь-прим.авт.] сильно на Белега Куталиона внешностью смахивает…
М: Молчал бы! Я уж не говорю, что Белег сам очень похож на тебя!
Т: Геринг!
(появляется Геринг)
Геринг: Чего изволите, о повелитель синдар всего Среднеземья, король Дориата и западного Белерианда, великий и светлейший Эльвэ Синголо??? (низко кланяется)
Т: Принеси сигарет!
М: Нет Геринг! Не делай этого! Ему нельзя курить! Он уже двести лет как бросил!
Г: Так что мне делать???
Т: Снимать семейники и бегать!
(Геринг делает именно так не сколько не смутившись)
Т: Фу! Убери свой гнусный обрубок!
М: Я видела и побольше…
(На этой нравственной ноте мы заканчиваем первую часть. Занавес. Смена декораций. )

Часть 2


Действующие лица:
Тингол
Мелиан
Лютиэнь
Белег

(Опушка леса.)

М: Итак, нам с Элу тут сообщили, что у вас роман! Это так? (в один голос)
Л,Б: Не-е-ет!
Т. тогда как ты дочь моя обьяснишь тот факт, что живешь с Белегом несколько лет? (Лютиэнь молчит)
Б: Мы к сессии готовились!
Т: К сессии!? Сессии изобретут люди только спустя дофига лет! Мы не доживём в Средниземье до той поры! Быстро говори! У вас любовь?
М: Элу успокойся. (к Л и Б) Понимаете, у вас не может быть любви. Ведь ты, Лютиэнь, наша дочь. А Белег сын Элу Тингола! По-моему мать твою (к Белегу) Галадриэль звали! (строго смотрит на Тингола)
Л: Враньё! На самом деле Белег мой сын! А отца его зовут Турин!
(В один голос)
Т: Смертный!?
М: Дунадан!?
Т: но кто тогда мой сын?
М: Келеборн, муж Галадриэли!
(Занавес)
Используются технологии uCoz